Компания Blizzard Entertainment представила короткометражку по своему мегапопулярному онлайн-шутеру Overwatch. Видеоролик посвящен героине Мэй, которая является игроком защиты и может замораживать врагов и преграждать им путь особой ледяной стеной.
По поводу русского дубляжа: сейчас все игры играю только в оригинале, не могу я слышать русские голоса. Не могу я вытерпеть, когда голос какого нибудь демона с мрачным и жестоким голосом превращают в голос прокуренного алкаша. Или какой-нить трогательный момент становится не таким уж и трогательным, потому что актёр, который озвучивает не проявляет не каких эмоций, а просто говорит "Нет, Нет" - и всё. Как будто не семью убили, а предложили купить молочка, а он сказал нет. Эхх, надо будет блог про русский дубляж написать, да и про озвучку вовсе.
Глянул в дубляже и в оригинале. Разницу заметил лишь в голосе героини.
Это 5.
Все никак не могу привыкнуть кчувству, что кресло генерального директора Blizzard освободил бородатый тру-дядька рокер, уступив должность семилетнему школьнику-соплежую.
А то, что все основные действующие лица Овервотч были вполне дееспособны после развала, но никто из них не догадался пойти разбудить бедолаг-ученых из криосна, хотя они знали об их местонахождении, тебя не смущает?:)
Опустим историю на второй план.=) Но вот" логичность" действий в этом ролике просто зашкаливает.
Прометей писал(а):
Потому, что на станции закончились запасы провизии, о чём сама Мэй упоминала в начале ролика, а значит без помощи долго ей там не протянуть и нужно было срочно налаживать связь с внешним миром, устранив поломки, располагая ограниченным набором инструментов и малым запасом времени.
Ну с учетом сколько она сожрала доширака пока собирала леденую пушку, провизии ох как там много. А если было и мало значит, она опять припасы использовала не разумно. А если по радиосигналу передали бы что нить ну прям очень ужасное, то все, все усилии были напрасны и ролтон она выжрала зря. И потом у нее ограниченные припасы, она не известно где(ну связи с внешним миром ни какой) и она поперла в чертову метель. Повторюсь, логичность здесь просто зашкаливает(2)....
Посмотрел в русском дубляже - никаких эмоций, кроме того, что это чертовски красивый ролик.
Посмотрел на английском - чуть не зарыдал на моменте со Снежком.
Вывод: в этот раз озвучка очень так себе.
Глянул в дубляже и в оригинале. Разницу заметил лишь в голосе героини. В оригинале он более зрелый, как и подобает персонажу, которой, на момент пробуждения, уже 31 год, а в дубляже у неё нежный, детский голосок, замечательно гармонирующий с её внешностью.
Никакой халтуры в работе актрисы озвучки дубляжа не заметил. Эмоции переданы отлично.
VladPlasmius писал(а):
Почему когда есть газ, и солнечные батареи, она не додумалась их использовать, а просто разрядила все.
Потому, что на станции закончились запасы провизии, о чём сама Мэй упоминала в начале ролика, а значит без помощи долго ей там не протянуть и нужно было срочно налаживать связь с внешним миром, устранив поломки, располагая ограниченным набором инструментов и малым запасом времени.
Почему когда есть газ, и солнечные батареи, она не додумалась их использовать, а просто разрядила все.
А то, что все основные действующие лица Овервотч были вполне дееспособны после развала, но никто из них не догадался пойти разбудить бедолаг-ученых из криосна, хотя они знали об их местонахождении, тебя не смущает?:) История здесь вторична, как и в других короткометражках.
Как такая жирная баба может так сильно прыгать в зимней плотной толстой одежде. Почему когда есть газ, и солнечные батареи, она не додумалась их использовать, а просто разрядила все. Снежок, вылитый персонаж из мульта "Валли".
Посмотрел в русском дубляже - никаких эмоций, кроме того, что это чертовски красивый ролик.
Посмотрел на английском - чуть не зарыдал на моменте со Снежком.
Вывод: в этот раз озвучка очень так себе.