Актеры озвучки Fallout 4 записали более 13000 строк диалогов для каждого пола главного героя

Дата публикации: 19.07.2015 09:38:40

Разрабатывая Fallout 4, Bethesda проделала колоссальный объем работы. Мы уже знаем о невероятном количестве усилий, вложенных в различные игровые механики и визуальную составляющую, а по словам директора Тодда Говарда два актера озвучивания записали в течение двух лет тонну диалогов для каждого пола главного героя игры. Об этом Говард рассказал в интервью для британской газеты The Telegraph.

"Актеры записывались в течение двух лет. Каждый из них озвучил порядка 13000 строчек диалогов"

"Нам посчастливилось найти парочку отличных актеров озвучивания. И весь интерес заключается в том, что женщина может читать и играть иначе, чем мужчина. Таким образом, сцены будут выглядеть по-разному в зависимости от пола вашего персонажа".

Рейтинг публикации 28 нравится 3 не нравится
Загрузка...
новыестарые7 ком.
Ком. на странице5102050100
Главный капо
Sargas (уровень 14)22.07.2015 15:50:09
Без полной русской локализации это будет отстой, субтитры глаза устают читать постоянно, к тому же переводчики субтитров нынче не способны качественно перевести тексты и адекватно передать смысл сказанного, тот кто хоть немного воспринимает и понимает на слух английски меня поймет.

И вообще не могу понять чем занимаются отечественные локализаторы, полностью локализированые игры за последние годы можно по пальцам сосчитать по пальцам и то это какие-то второстепенные проекты, а настоящие шедевральные проекты русская локализация обходит 10 дорогой(за редким исключением) при этом еще субтитры написаны по карявому переводу уровня шестиклассника.
Игровой разум
Tankist28rus (уровень 20)21.07.2015 10:07:07
Надежда на полную русскую локализацию... угасла
Санин
Sokol13 (уровень 13)20.07.2015 17:51:53
Графиня писал(а):
По мне так субтитры для любой локализации самый выгодный вариант сейчас))
Самый правильный, будет точнее
Игровой разум
Графиня (уровень 23)20.07.2015 07:19:41
AlexF1 писал(а):
Можно начинать офигевать. Карточка игры на сайте дистрибьютора в России:
Локализация: Русские субтитры (заявлены для всех трех платформ).
По мне так субтитры для любой локализации самый выгодный вариант сейчас))
Игровой разум
AlexF1 (уровень 27)19.07.2015 16:18:05
Feliks писал(а):
Еще бы русские сабы, и вообще офигеть...
Можно начинать офигевать. Карточка игры на сайте дистрибьютора в России:
Локализация: Русские субтитры (заявлены для всех трех платформ).
Игровой разум
Feliks (уровень 25)19.07.2015 14:52:16
Вот это подход профессионалов. Еще бы русские сабы, и вообще офигеть (на озвучку не претендую, фиг с ней, хотя хотелось бы)...
Последняя надежда человечества
fmn1959 (уровень 26)19.07.2015 14:17:36
Радует, ох радует.
0-2Call Of Juarez The Cartel | Приколы, БагиТак получилось, что решить проблему существования картеля сможет пара агентов и детектив. Эта игра стала одной из тех, где игрок может заработать лоботомию и увидеть печального Обаму. Здесь...PavlinKov – вчера, 07:47:511+5Хитрый-хитрый гоблинРассказываю, в какую сторону стоит развивать франшизу о Стиксе.СтейсиДжеккс – 24.03.2017 12:59:370+0Сериал по мотивам Assassin's Creed находится в разработкеВозможно, руку к нему приложит сеть Netflix Аймар Азайзя, отвечающий в Ubisoft за развитие франшизы Assassin's Creed, объявил о том, что в работе находится сериал по этой популярной...Ассасинчик – 23.03.2017 22:09:422-2The Darkness 2 - Я Виноград | Приколы, БагиВеселый шутан получился! Не смотря на кромешную тьму и горе персонажа, игра остается забавной благодаря отличной анимации, черному юмору, обилию багов и, конечно, бесу-вонючке. Представляю...PavlinKov – 23.03.2017 08:38:593+16Немного слухов об Assassin's Creed: EmpireПодборка слухов и фактов про Assassin's Creed: EmpireБессмертный – 21.03.2017 22:56:5914+11Тенденции, которые пора менять: Survival horror.Рассказываю о том, с помощью чего нас пугают в хоррорах и зачем это нужно менять.СтейсиДжеккс – 21.03.2017 16:11:09