Вторжение России в Украину

Новый Диск выступит издателем South Park: The Stick of Truth

Опубликовано: 11.11.2013 16:47:38
Поделиться:  

Компания «Новый Диск» выступит российским издателем ролевого проекта South Park: The Stick of Truth. Игра выйдет на ПК, Xbox 360 и PlayStation 3 на английском языке с русскими субтитрами в стандартном и коллекционном изданиях. Релиз «South Park: Палка Истины» в нашей стране состоится 6 марта 2014 года.

 

Скриншот игры South Park: The Stick of Truth

 

новыестарые15 ком.
Ком. на странице5102050100
Бич человечества
IH8_1C (уровень 21)14.11.2013 19:56:26
SilentRay писал(а):
Какой у вас интересный критерий отбора, стало быть кроме ассассинов и кал оф дьютей ничего не покупаете? Как показывает практика, много шедевров оставляют без перевода, тогда как большинство пустышек озвучивают, советую пересмотреть принципы.
Такой вот критерий. И вполне логичный, на мой взгляд. Не хочу оплачивать лень российских локализаторов. Полноценную работу по локализации оплатить готов, но не сабы. А "ассассинов и кал оф дьютей" покупаю (и множество других игр, кстати). Почти все игры из этих серий есть и все что есть - лицензионные. И, кстати, все озвученные и переведённые. А уж какой язык я предпочитаю слышать в игре - русский, английский или испанский (да хоть китайский!), я уже могу выбирать сам.

Одно дело не озвучить ГТА5, где персонажей, текста и артов на полноценный город хватит. И совсем другое дело не озвучивать мультик, где ключевых персонажей и десятка не наберётся. Это уже просто маразм, кретинизм и элементарное неуважение к потребителю!
Игровой гуру
SilentRay (уровень 15)14.11.2013 13:04:41
Один черт русский перевод Южного парка не очень хороший, украинский и то лучше был. Да и в этом мульте с переводом теряется много шуток, оригинал тут просто необходим.
IH8_1C писал(а):
Покупать не буду. Достали уже субтитры!
Какой у вас интересный критерий отбора, стало быть кроме ассассинов и кал оф дьютей ничего не покупаете? Как показывает практика, много шедевров оставляют без перевода, тогда как большинство пустышек озвучивают, советую пересмотреть принципы.
Опытный геймер
Manson777 (уровень 7)13.11.2013 11:22:35
Вы не в теме ребята,нашей озвучкой мне бы игру только испортили,хотя какая разница,будете сабы читать и точка)))
Игровой профи
Чудо-мальчик (уровень 13)12.11.2013 13:48:39
Zofo писал(а):
Вот что-что а эту игру точно не нужно озвучивать на русский.
Здесь озвучка нужна очень даже. Смысл некоторых шуток иногда раскрывается с интонацией и лучше понимается,когда на родном языке говорят плюс,что от этого хуже станет ? Русский голос только всё сделает в 2-3 раза смешнее.
Игровой разум
kirill1998lp (уровень 24)12.11.2013 13:30:43
Признаюсь очень расстроен что озвучки не будет, по мне так это одна из тех игр в которых нужно все на слух воспринимать а не читать субтитры.
Опытный геймер
LVL_80 (уровень 7)12.11.2013 09:14:24
Zofo писал(а):
Вот что-что а эту игру точно не нужно озвучивать на русский.
Нуда прикольней сидеть и анегдоты читать к картинкам которые неуспеваеш увидеть
Элитный ассасин
sanchelo329 (уровень 13)11.11.2013 23:34:46
Soundtrack писал(а):
помню МТвишники норм озвучивали
да и гоблин не плохо озвучивал))))))
Геймер со стажем
Zofo (уровень 6)11.11.2013 20:48:07
Чудо-мальчик писал(а):
Очередные субтитры. Всё больше и больше русских компаний по локализации следуют учению "1С". Может они всё же одумаются и сделают озвучку ?
Вот что-что а эту игру точно не нужно озвучивать на русский.
Игровой профи
Чудо-мальчик (уровень 13)11.11.2013 20:22:46
Очередные субтитры. Всё больше и больше русских компаний по локализации следуют учению "1С". Может они всё же одумаются и сделают озвучку ?
Инкогнито11.11.2013 20:20:49
Да.. смирись и жди только.
Интерактивный трейлер к Dead Rising 3Ctrl + стрелка влево Рекламные ролики Xbox OneCtrl + стрелка вправо