Вторжение России в Украину

Max Payne 3 получит русские субтитры

Опубликовано: 03.04.2012 16:21:50
Поделиться:  

Компания «1С-СофтКлаб» сообщила, что в России третья часть долгожданного продолжения шутера Max Payne на всех трех игровых платформах – ПК, Xbox 360 и PlayStation 3 - выйдет в оригинальном озвучении с русскими субтитрами. Релиз же самой игры, напомним, состоится 18 мая на консолях и 1 июня 2012 года на ПК. Оформить предварительный заказ на любую из версий проекта можно на сайте www.softclub.ru. Прием заявок продлится до 10 мая.

 

Скриншот игры Max Payne 3

 

новыестарые26 ком.
Ком. на странице5102050100
Инкогнито28.04.2012 22:39:24
круто
Инкогнито04.04.2012 20:20:31
403540 писал(а):
Обе части были полностью переведены вроде бы, про какие титры идет речь? Все-таки хорошо что хоть титры будут, покуда Рокстар вообще не особо любит свои игры у нас локализовывать ни в каком виде.
Не знаю, как в первой части было, но во второй субтитры были белыми и часто сливались с фоном светлым. Озвучки в двух первых частях, не было никогда)
Голеадор
рЭпЕр (уровень 17)04.04.2012 18:48:53
ну и че что выйдут русские субтитры???я и не сомневался както
Геймер
pitbulsasha (уровень 4)04.04.2012 10:53:29
К тому же в steam всегда можно поменять язык)
Активный геймер
WaINE (уровень 5)04.04.2012 10:40:19
В первой и во второй был нармальный перевод, главное чтобы в третьей было всё нормально.
Игровой разум
DannyX (уровень 19)04.04.2012 09:45:27
Ладно бы диологи были только в роликах, но сейчас в каждой игре диологи идут везде, и во время перестрелок, и во время динамичных сцен, субтитры только отвлекают... Я не в восторге от новости, но другого от рокстаровцев и не ждал в принципе.
Мастер-сержант
403540 (уровень 7)04.04.2012 06:24:02
Сообщение отредактировано пользователем 04.04.2012 07:27:27
Обе части были полностью переведены вроде бы, про какие титры идет речь? Все-таки хорошо что хоть титры будут, покуда Рокстар вообще не особо любит свои игры у нас локализовывать ни в каком виде.
Дезмонд
SANYA2012 (уровень 27)04.04.2012 04:04:19
Сообщение отредактировано пользователем 04.04.2012 05:04:55
Edvard писал(а):
Хоть бы субтитры нормальные были, не такие как во второй части к примеру
да и в 1 части тоже нормальные были,на мой взгляд
Инкогнито03.04.2012 22:18:50
Хоть бы субтитры нормальные были, не такие как во второй части к примеру
Знаток игр
Price (уровень 12)03.04.2012 19:48:22
Супер! Вот это новость! Очень рад!
Maestia: бить или не бить, день второйCtrl + стрелка влево Аркадный sci-fi шутер от City InteractiveCtrl + стрелка вправо