Вторжение России в Украину

Локализация Grand Theft Auto V

Опубликовано: 08.05.2013 14:00:08
Поделиться:  

Компании Rockstar Games и «1С-СофтКлаб» сообщают подробности локализации новой части амбициозного экшена Grand Theft Auto. Как заявляют издатели, в нашей стране GTA V выйдет в оригинальном озвучении, чтобы сохранить неповторимую атмосферу игры, и с субтитрами на русском языке, дабы обеспечить российским геймерам наиболее полное ее понимание.

Напомним, что релиз проекта на PlayStation 3 и Xbox 360 состоится 17 сентября 2013 года.

 

Скриншот игры Grand Theft Auto V

 

новыестарые93 ком.
Ком. на странице5102050100
Почетный геймер
GAMER_PRO-Ilya (уровень 8)08.07.2013 17:47:21
naruto9770 писал(а):
тут ты ошибаешься!!! GTA SA вышла сначала PS2, GTA 4 вышла сначала на xbox и ps3[[quote=naruto9770]тут ты ошибаешься!!! GTA SA вышла сначала PS2, GTA 4 вышла сначала на xbox и ps3
Ты сам ошибся! 4 части вышло первей на ПК А ДРУГИЕ 2 НА КОНСОЛЬКАХ!
Почетный геймер
progamer (уровень 8)08.07.2013 14:32:03
FORK писал(а):
игра такая реальная хорошие спецэффекты хорошие звуковые эффекты!!!!хорошая!
та еще геймплея не показали.. а ты пишешь так, как будто уже поиграл в нее и прошел=))
Опытный геймер
FORK (уровень 7)21.05.2013 21:17:45
игра такая реальная хорошие спецэффекты хорошие звуковые эффекты!!!!хорошая!
Игровой разум
naruto9770 (уровень 18)21.05.2013 12:12:17
iRBiS писал(а):
Ну я в пример могу поставить мафию 2, сайнс ров 3, перевели не обламались и все довольны. А насчет эксклюзива для консоли, я как рядовой геймер могу сказать что это недопустимо Т.К. ГТА всегда была писишной игрой.
тут ты ошибаешься!!! GTA SA вышла сначала PS2, GTA 4 вышла сначала на xbox и ps3
Инкогнито12.05.2013 15:08:23
SilentRay писал(а):
Насчёт перевода, если бы его разрешили, я надеюсь вы понимаете что в такой игре как GTA5, будет недостаточно перевести лишь голоса главных героев. Пришлось бы перевести ещё и всех прохожих, все радиостанции (ведь диджеи там любят поболтать, да и много интересности там происходит), телевидение с рекламами.
А это значит придётся нанять много профессиональных переводчиков, плюс хорошего режисера и звукооператора. Учитывая масштаб проекта, это будет не менее 10 часов перевода (но думаю горааздо больше).
А теперь подумаем о расходах, допустим они оставят возможность выбора языка перевода, а это уже минимум плюс один DVD диск, уже выйдет не дешево. Добавим зар.плату актёрам и режисёру, плюс конечно студия звукозаписи, получится очень внушительная сумма.
Ну и подсчитаем прибыль, учитывая что страны СНГ для которых будет перевод, занимают первые места в мире по пиратству, плюс большинство играют на ПеКа, а игры для него идут вдвое дешевле консольных, хотя если игра всё таки окажется консольным эксклюзивом, 1С теряет ещё больше аудитории, получаем как минимум маленькую прибыль, хотя скорее всего долг.
В итоге назревает вопрос, какой смысл для 1С делать перевод, благотворительность?

Для таких случаев можно включить АНГЛИЙСКИЕ сабы. Ну и, я приводил пример убийства акцента/атмосферы переводом.
Ну я в пример могу поставить мафию 2, сайнс ров 3, перевели не обламались и все довольны. А насчет эксклюзива для консоли, я как рядовой геймер могу сказать что это недопустимо Т.К. ГТА всегда была писишной игрой.
Игровой разум
London (уровень 16)11.05.2013 16:06:42
Сообщение отредактировано пользователем 11.05.2013 16:07:52
SilentRay писал(а):
Насчёт перевода, если бы его разрешили, я надеюсь вы понимаете что в такой игре как GTA5, будет недостаточно перевести лишь голоса главных героев. Пришлось бы перевести ещё и всех прохожих, все радиостанции (ведь диджеи там любят поболтать, да и много интересности там происходит), телевидение с рекламами.
А это значит придётся нанять много профессиональных переводчиков, плюс хорошего режисера и звукооператора. Учитывая масштаб проекта, это будет не менее 10 часов перевода (но думаю горааздо больше).
А теперь подумаем о расходах, допустим они оставят возможность выбора языка перевода, а это уже минимум плюс один DVD диск, уже выйдет не дешево. Добавим зар.плату актёрам и режисёру, плюс конечно студия звукозаписи, получится очень внушительная сумма.
Ну и подсчитаем прибыль, учитывая что страны СНГ для которых будет перевод, занимают первые места в мире по пиратству, плюс большинство играют на ПеКа, а игры для него идут вдвое дешевле консольных, хотя если игра всё таки окажется консольным эксклюзивом, 1С теряет ещё больше аудитории, получаем как минимум маленькую прибыль, хотя скорее всего долг.
В итоге назревает вопрос, какой смысл для 1С делать перевод, благотворительность?

Для таких случаев можно включить АНГЛИЙСКИЕ сабы. Ну и, я приводил пример убийства акцента/атмосферы переводом.
это их работа, выходит хит и если бы R* разрешил озвучку то пускай делают свою работу и пофиг на пиратство, дилитанты? Затраты большие? Так накой вы вообще нужны, вот Red dead redemption, вообще без Сабов была, 4 человека потратили год, и сделали Сабы ПИРАТСКИЕ, и кто хуже наши пираты или специализированные, лецензированные конторы локакализаторов? ИМ НИЧЕГО КРОМЕ ЛАВЭ НЕ НАДО.
Игровой гуру
SilentRay (уровень 15)11.05.2013 15:31:05
Насчёт перевода, если бы его разрешили, я надеюсь вы понимаете что в такой игре как GTA5, будет недостаточно перевести лишь голоса главных героев. Пришлось бы перевести ещё и всех прохожих, все радиостанции (ведь диджеи там любят поболтать, да и много интересности там происходит), телевидение с рекламами.
А это значит придётся нанять много профессиональных переводчиков, плюс хорошего режисера и звукооператора. Учитывая масштаб проекта, это будет не менее 10 часов перевода (но думаю горааздо больше).
А теперь подумаем о расходах, допустим они оставят возможность выбора языка перевода, а это уже минимум плюс один DVD диск, уже выйдет не дешево. Добавим зар.плату актёрам и режисёру, плюс конечно студия звукозаписи, получится очень внушительная сумма.
Ну и подсчитаем прибыль, учитывая что страны СНГ для которых будет перевод, занимают первые места в мире по пиратству, плюс большинство играют на ПеКа, а игры для него идут вдвое дешевле консольных, хотя если игра всё таки окажется консольным эксклюзивом, 1С теряет ещё больше аудитории, получаем как минимум маленькую прибыль, хотя скорее всего долг.
В итоге назревает вопрос, какой смысл для 1С делать перевод, благотворительность?
LaoR писал(а):
Сейчас прохожу игру вообще без локализации (я про 4-ку) - пока нормально, правда много упускаю именно атмосферных моментов, особенно с растаманом Джейкобом - просто нереально понять, что он там лепечет. А это и зовется "атмосфера", когда свои акценты и жаргоны у персонажей.
Для таких случаев можно включить АНГЛИЙСКИЕ сабы. Ну и, я приводил пример убийства акцента/атмосферы переводом.
Игровой разум
Прометей (уровень 29)11.05.2013 00:00:12
Сообщение отредактировано пользователем 11.05.2013 00:08:37
IH8_1C писал(а):
+ Открыть спойлер
"Наши" - это 1С? Или русские в целом? Это что, какой-то вид русофобии?
Ключевое слово "иногда". Всё "наши" могут. И 1С, и русские в целом. Множество отличных локализаций это доказывают. И у 1С случаются такие проблески.

А играть я буду. Но оплачивать буду только то, что заслуживает оплаты. Если локализатору лень сделать свою работу, то мне лень за это заплатить. Я уже писал, что на моём ПК пираток нет. Все игры честно куплены, труд разработчиков и локализаторов оплачен. Если уж мнение добросовестных геймеров не интересует ни разработчика, ни локализатора, то не стоит удивляться, если за пренебрежение интересами игроков последние будут пренебрегать оплатой подобных "трудов".

И это уже становится проблемой не игрока, а разработчика. THQ давно почила в Бозе? Если игрок не будет заинтересован в приобретении игры, в оплате оной, то разработчик теряет деньги. А как тут будешь заинтересован, если не знаешь языка и вместо полноценной игры получаешь "атмосферный" обрубок? И вот тут и начинается плач, что игроки - зажравшиеся нахлебники. Не нахлебники. Просто не хотят платить за просроченную колбасу. Сожрать-то её можно, только много ли людей станут за неё платить? Не все ж такие гурманы.

И, кстати, не надо упирать на то, что разработчики-гады запрещают озвучивать свои игры. А 1С такие бедные, несчастные, так хотели как следует озвучить игру, вшить в дистрибутив и русскую озвучку, и оригинал оставить, и субтитры на обоих языках, и даже арты перерисовать. А пришлось сказать ОКАЙ :( и сделать только сабы. Просто 1С не готовы доказать разработчику, что могут сделать всё, как надо. Да и просто не хотят. Зачем? "Бабло и так сострижём, нафиг напрягаться?".

Да, отсутствие моего вклада в общей сумме вырученных денег им будет до лампочки. Но, может быть, когда ещё сто, тысяча, десять тысяч честных игроков решат не платить за презрительное отношение к себе, локализаторы начнут работать, а не баклуши бить.
Просто идеально всё расписал и разжевал. Всё, о чём тут так долго спорили, аккуратно и чётко разложено по полочкам. Низкий тебе поклон.
Инкогнито10.05.2013 12:14:09
IH8_1C писал(а):
+ Открыть спойлер

"Наши" - это 1С? Или русские в целом? Это что, какой-то вид русофобии?
Ключевое слово "иногда". Всё "наши" могут. И 1С, и русские в целом. Множество отличных локализаций это доказывают. И у 1С случаются такие проблески.

А играть я буду. Но оплачивать буду только то, что заслуживает оплаты. Если локализатору лень сделать свою работу, то мне лень за это заплатить. Я уже писал, что на моём ПК пираток нет. Все игры честно куплены, труд разработчиков и локализаторов оплачен. Если уж мнение добросовестных геймеров не интересует ни разработчика, ни локализатора, то не стоит удивляться, если за пренебрежение интересами игроков последние будут пренебрегать оплатой подобных "трудов".

И это уже становится проблемой не игрока, а разработчика. THQ давно почила в Бозе? Если игрок не будет заинтересован в приобретении игры, в оплате оной, то разработчик теряет деньги. А как тут будешь заинтересован, если не знаешь языка и вместо полноценной игры получаешь "атмосферный" обрубок? И вот тут и начинается плач, что игроки - зажравшиеся нахлебники. Не нахлебники. Просто не хотят платить за просроченную колбасу. Сожрать-то её можно, только много ли людей станут за неё платить? Не все ж такие гурманы.

И, кстати, не надо упирать на то, что разработчики-гады запрещают озвучивать свои игры. А 1С такие бедные, несчастные, так хотели как следует озвучить игру, вшить в дистрибутив и русскую озвучку, и оригинал оставить, и субтитры на обоих языках, и даже арты перерисовать. А пришлось сказать ОКАЙ :( и сделать только сабы. Просто 1С не готовы доказать разработчику, что могут сделать всё, как надо. Да и просто не хотят. Зачем? "Бабло и так сострижём, нафиг напрягаться?".

Да, отсутствие моего вклада в общей сумме вырученных денег им будет до лампочки. Но, может быть, когда ещё сто, тысяча, десять тысяч честных игроков решат не платить за презрительное отношение к себе, локализаторы начнут работать, а не баклуши бить.
Как написал, красавчик.
Геймер
TinySpans (уровень 4)10.05.2013 11:24:39
Блин, а вот мне интересно они будут выпускать gta на PS4? Хотя полюбому должны будут т. к. это новая консоль будет все таки. Ну они хотя бы посторались над русскими сабами, уже что-то grin
Джокер в Infinite CrisisCtrl + стрелка влево Combo Lab Pack за предзаказ Remember Me в SteamCtrl + стрелка вправо