Дело не в первой части, а в этой, которая готовится к выпуску. В ролике, если ты заметил разговаривают на ломаном русском. Хотелось бы, чтобы сделали нормальную локализацию с нормальными разговорами, а не слушать этот позор.
Ну конечно же потом сделают нормальный перевод не оставят же вот так, ролики это ролики, а игра это игра:)
А что в первой части был плохой перевод? По моему он был даже лучше оригинала.
Дело не в первой части, а в этой, которая готовится к выпуску. В ролике, если ты заметил разговаривают на ломаном русском. Хотелось бы, чтобы сделали нормальную локализацию с нормальными разговорами, а не слушать этот позор.
И да, еще, надеюсь сделают толковую локализацию. Не очень хочеться слушать этот ломаный русский - вся атмосфера, именно разрушенной Москвы, пропадает. Такое ощущение, что Артем пожил в Америке лет 20 и подзабыл, основательно, родной язык, как и его товарищ.
А что в первой части был плохой перевод? По моему он был даже лучше оригинала.
Сообщение отредактировано пользователем 16.06.2012 08:55:16
И да, еще, надеюсь сделают толковую локализацию. Не очень хочеться слушать этот ломаный русский - вся атмосфера, именно разрушенной Москвы, пропадает. Такое ощущение, что Артем пожил в Америке лет 20 и подзабыл, основательно, родной язык, как и его товарищ.
Нет, не заметили. Может ты нам расскажешь где ты в увидел америкосов? Может ты хотел этой фразой сказать, что игру сделали на движке от КодА?
Кстати говоря. Игру сделали на твердую 4. Радует что нет перекрестия. Вопрос только: Жизнь самовосстанавливается или нужно будет аптечки использовать?