Посвящается фирме Ubisoft которую я горячо люблю и желаю им крепкого здоровья, да уродятся их финики во веки веков и ныне и присно.
Итак, давайте представим, что было бы, если бы фирма Ubisoft решила издать мультик про Винни-Пуха. Принимая во внимание, что сейчас они работают над фильмами по своим франшизам…
До релиза 1 год
Издатель утвердил концепцию и дал разрешение на разработку.
Издатель: Все хорошо, нам всё нравится. Есть маленькое замечание. Имя медвежонка – «Винни-Пух» нужно заменить на «Пополь-Вух». На этом настаивает наш маркетинговый отдел.
Разработчик:
Издатель: Ну, мы считаем что это оригинальное и неожиданное решение добавит мультфильму атмосферы сказочности и эпичности.
Разработчик: Э-э-э-эм-м-м-м… Но в оригинальной сказке Милна медвежонка зовут именно «Винни-Пух»!
Издатель: Наш маркетинговый отдел опросил целевую аудиторию и принял решение, что имя Пополь-Вух значительно лучше.
Разработчик, скрипя зубами, продолжает работу.
Полгода до релиза.
Разработчик: Смотрите, уже есть все ключевые сцены, озвучены Пополь-Вух и Сова. Работаем над озвучкой оставшихся персонажей.
Издатель: Прекрасно, мы очень довольны. Маленькое замечания – имя Пополь-Вух (он же Винни-Пух) – неудачное решение. Поменяйте его на Гильгамеш. От имени Пятачок веет нафталином, оно не продаст нам продукт. Наш маркетинговый отдел предлагает переименовать поросёнка в Сарданапала.
Разработчик: Вообще-то менять имена поздновато! Нам придётся полностью переозвучить весь материал и перерисовать половину эпизодов. Это бессмысленная трата времени. Имена вообще не играют решающей роли…
Издатель: Вы ПОМЕНЯЕТЕ имена! Мы издаём мультфильмы уже много лет, мы отлично разбираемся в этом рынке! Наш маркетинговый отдел НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ поменять имена!
Разработчик: Ну ОК…
Издатель: Ах да, ещё кое-что. Подарки, которые Гильгамеш и Сарданапал дарят Ослику Иа какие-то не концептуальные. Зачем они дарят ему порванный шарик и пустой горшок? Такое друзьям не дарят… Нет-нет… Здесь нужно всё поменять…
Разработчик: Алло! ТАК НАПИСАНО У МИЛНА! Мы делаем мультфильм по сказке!
Издатель: Нет, это плохие, негодные подарки. Винни-Пух подарит Ослику священный Грааль, который в Крестовом походе добыл его дед, и всё это время хранил в каморке у Папы Карло за нарисованным котелком. Так будет лучше.
Разработчик: Какой Грааль?!!!
Издатель: Священный.
Разработчик: И как вы себе представляете Пятачка, тьфу-ты, Сарданапала, который запихивает порванный шарик в Грааль?
Издатель: А что, шарик не влезет? Ну, вы сделайте большой Грааль, чтоб всё влезало. Мы что, должны ещё учить вас мультфильмы рисовать?
Разработчик: У Винни-Пуха нет деда. Это, %#@&@, плюшевый медведь! Медведи не ходят в крестовые походы!...
Издатель: Слушайте, что у вас с фантазией? Почему вы вообще спорите? Это сказка! Конечно, в реальности жизни у плюшевых медведей нет отцов и дедов. Но мы разрабатываем новую франшизу, её нужно будет развивать, мы сразу обеспечиваем вам дальнейший простор для творчества! Кстати, почему бы не добавить немного драмы? Нам вот прямо только что пришла в голову ещё одна замечательная мысль. Необходимо добавить в мультфильм эпизод, в котором умирающий дед Гильгамеша дарит ему священную чашу с наказом вручить её ослице в день тройного лунного затмения…
Разработчик: КАКОЙ ОСЛИЦЕ? У нас ослик мужского пола. КАКОЕ ЗАТМЕНИЕ ТРОЙНОЕ? У нас даже одной луны ни в одном эпизоде не было!
Издатель: Знаете, с вами очень тяжело работать. Наш маркетинговый отдел решил, что ослице будут больше сопереживать. Пусть ослик будет женского пола. Что сложного в том, чтобы переделать осла в ослицу?
Разработчик: Знаете, если мы начнём добавлять подобные эпизоды, превращать одних героев в других и заморачиваться на беге небесных тел, мы не сможем выйти в срок. Или же выдадим продукт гораздо худшего качества, чем могли бы.
Издатель: Ну, вам придётся постараться. Мы пойдём вам навстречу и перенесём срок релиза. Все вышеизложенные изменения ДОЛЖНЫ быть в мультфильме. Это не обсуждается!
Релиз переносится ещё на полгода. Разработчик, в слезах, переименовывает всех кого нужно и добавляет необходимые эпизоды.
Месяц до релиза.
Разработчик: Все требуемые коррективы в мультфильм мы уже внесли. Ещё мы выпустили новые эпизоды и озвучили всех персонажей.
Издатель: Замечательно. Вы прекрасно поработали. Но кое-что нужно улучшить.
Разработчик: О боже мой… Что нужно улучшить?
Издатель: Наш маркетинговый отдел решил, что Гильгамеша (Пополь-Вуха, Винни-Пуха) нужно переименовать в Урсус Доминатуса.
Разработчик: %#@&@, %#@&@, %#@&@, %#@&@, %#@&@!!!! У нас уже готова ВСЯ озвучка! Мы не можем вот так взять и заменить одно имя на другое!
Издатель: Это очень важно сделать. Кстати, почему у кролика нет имени? Назовите его Кулвертукас. И нам не нравится что он живёт в норе. Это очень не концептуальное решение.
Разработчик: %#@&@! Ну, просто ради любопытства – где же теперь будет жить кролик? В шоколадном яйце?
Издатель: Вы знаете, ваш сарказм совершенно неуместен. На английском языке кролик звучит как «rabbit», это очень похоже на «hobbit». Хоббиты живут в норах. Наш юридический отдел видит здесь потенциальную тяжбу. Режиссер фильма «Властелин колец» Питер Джексон может подать на нас в суд за использование его идеи.
Разработчик: …Вообще-то, это идея Дж.Р.Р.Толкина…
Издатель: Это совершенно неважно. Значит, на нас подаст в суд этот парень! Зачем нам лишние неприятности?
Разработчик: Терпения… Терпения прошу… Так где же вы предлагаете поселить кролика?
Издатель: На дереве.
Разработчик: В сказке Милна, кролик живёт в норе! В сказке Милна объевшийся Винни-Пух, блин Гильгамеш, да мать его перемать – Урсус Доминатус, застрянет в дверном проеме жилища кролика. Как это обеспечить теперь, когда кролик живёт теперь на дереве?
Издатель: Ну, придумайте что-нибудь. Пусть он, например, зацепится чем-нибудь за ветку. Да, кстати, что это за парень, которого вы все время поминаете? Как там его, Милн?
Разработчик: Это немножко автор книги «Винни-Пух и все-все-все».
Издатель: Ну, если этот Милн такой капризный и ему всё время не нравится, что мы делаем с его, прямо скажем, хреновым и бездарным сценарием, который мы всеми силами пытаемся спасти, увольте его и дело с концом.
Разработчик: Ну, он вообще-то уже умер…
Издатель: Да? Соболезнуем. Ну, может оно и к лучшему.
Разработчик:
Издатель: Ещё кое-что. Почему это в сценарии Сова правильно умеет писать слово «суббота»? Наш юридический отдел считает, что целевая аудитория увидит в этом насмешку над иудаизмом с его почитанием субботнего дня. Пусть Сова правильно пишет слово «вторник».
Разработчик: Как скажете
Неделя до релиза.
Разработчик: Всё, мультик почти готов. Мы внесли все, затребованные вами изменения. Художники дошлифовывают последние сцены.
Издатель: Отлично. Вы замечательно поработали. Мы можем сейчас внести одно небольшое изменение?
Разработчик: Принимая во внимание, что до релиза осталась одна неделя, наверное лучше не надо. А какое изменение?
Издатель: Урсус Доминатус поёт «Трум-пурум-пурум-пурум». Наш маркетинговый отдел считает, что это нужно заменить на «Пум-пурум-турум-турум».
Разработчик: Но разницы же никакой, а у нас ещё много другой работы…
Издатель: На этом настаивает НАШ МАРКЕТИНГОВЫЙ ОТДЕЛ! Это очень важно, как вы не понимаете?
Разработчик: Ну ладно, если сам маркетинговый отдел настаивает…
Издатель: Отлично. Тогда ещё буквально пара замечаний. Нужно заменить подарок, который Сарданапал дарит ослице Иа. Что это вообще за подарок такой – порванный воздушный шарик? Как он вообще может сравниться с даром его друга Урсуса Доминатуса – священным Граалем? Кстати Урсус Доминатуса переименуйте в Винни-Пуха. А Сарданапал пусть подарит Иа цепеллин ручной работы. Поросёнок отправится в дорогу на этом аппарате, а в пути его атакуют летучие обезьяны на французских бипланах Ньюпор. Трассирующие пулеметные очереди пробьют обшивку цепеллина и подожгут водород. Происходит взрыв. Останки цепеллина рушатся на землю. Сарданапал чудом остаётся жив и весь в ранах выбирается из-под пылающих обломков. Несмотря на многочисленные раны и ожоги он добирается до ослицы Иа, дарит ей голову летучей обезьяны, откушенную им во время падения и падает замертво. Иа помещает голову в Грааль, подаренный ей Винни-Пухом и Пещера Чудес, в которой герои справляют тризну по павшему в битве с Волтроном кролику Кулвертукасу заполняется волшебным светом. Сквозь проём в потолке пещеры в чудесном сиянии спускается Сова и дарит Иа волшебный хвост дракона, который был добыт ею в землях Тёмного Властелина. Хвост идеально подходит ослице. Тут случается тройное лунное затмение и Иа превращается в перворожденного дракона Иашу, который начинает творить новый мир. Грааль становится новым Солнцем, а голова летучей обезьяны – Луной. Из Совы Иаша творит небо, а из Винни-Пуха землю. Прах Сарданапала становится ветром новой жизни. Кстати, Сарданапала теперь зовут Пятачок. А ослицу из мультфильма вырежьте – она войдёт в бесплатный комплект дополнительных материалов, который мы выпустим через полгода после премьеры.
Разработчик бьется в конвульсиях.
Занавес.