Вторжение России в Украину

Российская ПК-версия Borderlands 2

Опубликовано: 07.08.2012 10:55:34
Поделиться:  

Компания «1С-СофтКлаб» сообщила о том, что выступит официальным российским издателем ПК-версии шутера с ролевыми элементами Borderlands 2. Локализованная версии игры получит русские субтитры и будет продаваться в нашей стране в двух вариантах: в экономичном джевеле и в расширенном DVD-издании.

 

 

В состав расширенного издания Borderlands 2 для ПК войдет:

  • Код доступа в Premier Club, участники которого получат:

- Gearbox Gunpack – набор уникального золотого оружия от Gearbox

- Golden Key – специальный ключ, которым можно будет открыть загадочный Сундук Убежища

- Vault Hunter’s Relic – легендарная реликвия охотников, приносящая удачу вам и вашим спутникам

- New Character Class – бесплатное обновление с новым персонажем Мехроманткой

  • Альбом с иллюстрациями
  • Карта Пандоры

 

Отечественный релиз Borderlands 2 состоится 21 сентября 2012 года. Но уже сейчас и до 13 сентября на сайте www.softclub.ru можно оформить предзаказ на любую версию игры, и получить в подарок код доступа в Premier Club.

новыестарые26 ком.
Ком. на странице5102050100
Игровой гуру
ilya217 (уровень 15)24.08.2012 09:37:36
жалко что не будет русской озвучки
Игровой разум
Apofeo (уровень 17)13.08.2012 11:55:09
Shtefan писал(а):
Даже нуждается в том, чтобы не быть переведенным)
"Я так и не дорисовал свой комикс!" – крикнул один из умирающих в первых бордах. Вторая собирается немного растерять своего юморца, но посмотрим, что будет в итоге.
Так все еще от наших культурных локализаторов зависит....В Saints Row все что можно было звездочками закрывали...)
Игровой разум
Shtefan (уровень 25)13.08.2012 11:52:09
Apofeo писал(а):
Юмор не нуждается в переводе)
Даже нуждается в том, чтобы не быть переведенным)
"Я так и не дорисовал свой комикс!" – крикнул один из умирающих в первых бордах. Вторая собирается немного растерять своего юморца, но посмотрим, что будет в итоге.
Игровой разум
Apofeo (уровень 17)13.08.2012 11:44:59
neowolf писал(а):
В это игре как раз таки озвучка не нужна, а нужен и очень важен грамотный стилистический перевод текста, что передвть атмосферу и скрытый юмор. Речи как таковой в первой части не было.
Да и без перевода можно юмор понять) Юмор не нуждается в переводе)
Консильери
neowolf (уровень 17)13.08.2012 11:43:36
В это игре как раз таки озвучка не нужна, а нужен и очень важен грамотный стилистический перевод текста, что передвть атмосферу и скрытый юмор. Речи как таковой в первой части не было.
Опытный геймер
Rade (уровень 7)12.08.2012 17:33:04
По мне так с субтитрами и оригинальной озвучкой интереснее. Перевод невсегда хороший бывает
Бич человечества
PHIL (уровень 18)09.08.2012 14:00:15
И снова 1С-Софт-КлаюЖдем выхода. Озвучку могли бы конечно сделать. Если кому не нравится русская, могли бы переключить на оригинал.
Игровой разум
Soundtrack (уровень 17)08.08.2012 21:23:06
Золотой ключик!? Забавно, если брать, то только из-за арт бука, по мне только он ценен.
Глава Анбу
ArsenaL125 (уровень 22)08.08.2012 16:50:46
цей герой з пулеметами похож на Брудуса Клея з WWE.
Гранд-мастер джедай
yaruliy (уровень 26)08.08.2012 16:34:14
Опять 1С, опять субтитры
Режим Crucible в Darksiders 2Ctrl + стрелка вправо