Вторжение России в Украину

Lords of the Fallen в России издаст БУКА

Опубликовано: 07.10.2014 21:19:42
Поделиться:  

Компания БУКА сообщила о том, что будет издавать ролевую игру Lords of the Fallen в России. Проект выйдет 28 октября на ПК, PlayStation 4 и Xbox One с русскими субтитрами. В игре вас ждет огромный фэнтезийный мир, продуманная боевая система, внушительный арсенал оружия и доспехов, а также возможность принимать важнейшие решения, способные существенно повлиять на историю.

 

Скриншот игры Lords of the Fallen

 

новыестарые22 ком.
Ком. на странице5102050100
Последняя надежда человечества
Rob (уровень 18)12.10.2014 15:36:44
русскую озвучку!!!!в России!!!!что за фигня
не хочу читать,я хочу играть и получать удовольствия не отвлекаясь на чтение субтитров!!!
Последняя надежда человечества
Первопечатник (уровень 26)08.10.2014 18:25:03
Еще одни обещания.
Игровой разум
зоргер (уровень 17)08.10.2014 17:55:53
Сообщение отредактировано пользователем 08.10.2014 17:56:52
судя по роликам мне кажеться игра должна показаться очень даже неплохо,рпг и так не очень часто выходят,жду с нетерпеньем.
Игровой разум
gluck (уровень 17)08.10.2014 16:22:26
Grimgrin писал(а):

Про качество современных актёров говорить бессмысленно. Уж лучше оригинальную версию голосов слушать.
Меня качество почти всегда устраивает. Я приверженец того, что игры должны переводится на русский язык полностью. Если русская озвучка не устраивает - поменял язык и радуешься. И всем было бы хорошо. Так что споры тут бессмысленны. Однако к Буке, как к компании которая лишает права выбора таких как я, моё отношение соответствующее. Они русская компания, издающая игры для русских людей, так с какого фига постоянно без озвучки? Ну не знаю я английского вообще никак, и учить не собираюсь, ибо нафиг он не нужен мне, поэтому хочу платить за нормальную локализацию.
Игровой разум
Grimgrin (уровень 17)08.10.2014 15:52:38
gluck писал(а):
Да кому нужны эти субтитры от локализатора? Если игра хорошая, то субтитры склепает и интернет сообщество за пару недель, при чём лучше самой Буки.
Да кому нужны игры от разработчиков?! Если будет большое желание, то кто-н. за пару месяцев сделает проект лучше, чем всякие там буржуйные игроделы.
gluck писал(а):
От локализатора важна именно озвучка, иначе они не локализаторы,
Про качество современных актёров говорить бессмысленно. Уж лучше оригинальную версию голосов слушать. Есть же любители:
Vurdalak126 писал(а):
е ещё выпустит, как было с Risen 3. Ну а чтение субтитров - это поначалу не удобно, но привыкаешь. Я как любитель оригинальной озвучки очень рад такой локализации.
gluck писал(а):
а просто посредники, продающие зарубежную версию игры.
Русский интерфейс в купе с переведёнными на родной текстурами не очень-то похож на зарубежную версию, не находишь?
Perfects писал(а):
Проще слушать что говорят и не отвлекаться от происходящего на чтение текста.
Ощущение субъективное и, разумеется, оспариванию не подлежит. Но. Есть журнал заданий. Там обычно информации достаточно. Субъективно, конечно.
Бич человечества
ultra122 (уровень 27)08.10.2014 14:47:53
Надеюсь игра будет интересной...
Крестный отец
Vurdalak126 (уровень 26)08.10.2014 14:17:27
Может БУКА какое-нибудь специздание ещё выпустит, как было с Risen 3. Ну а чтение субтитров - это поначалу не удобно, но привыкаешь. Я как любитель оригинальной озвучки очень рад такой локализации. И да, главное, чтобы вовремя.
Игровой разум
oleg088097 (уровень 25)08.10.2014 11:45:26
Perfects писал(а):
Проще слушать что говорят и не отвлекаться от происходящего на чтение текста.. Потому как текст не ограничивается видео вставками.. он присутствует на протяжении всей игры.. Не думаю что его будет там огромное количество....
Если выпустят только сабы лично я не против. Другое дело, что всё может обернуться как с Ван Хельсингами и ждать нам этого перевода до скончания веков)
Игровой разум
Artorias (уровень 25)08.10.2014 10:16:30
А мне бука нравитсья они лучше переводят чем 1с и пускай лучше будут суптитры чем вообще нечего.
Ассасин лучник
Perfects (уровень 9)08.10.2014 10:02:07
Grimgrin писал(а):
Интересный у нас народ.
Когда не переводят вообще на русский, кричат, мол, какого вы нас дискриминируете, локализаторы ни черта не работают, никакого уважения к отечественному геймеру!
Локализаторы заявляют, что перевод будет, а у нас:



Английскую речь проще разбирать, так понимаю?
И только один человек пожелал кампании успехов.
И это печально.
Проще слушать что говорят и не отвлекаться от происходящего на чтение текста.. Потому как текст не ограничивается видео вставками.. он присутствует на протяжении всей игры.. Не думаю что его будет там огромное количество....
Всем любителям стимпанка с пометкой «Must Have»Ctrl + стрелка влево Трейлер последней главы дополнения The Lost CrownsCtrl + стрелка вправо