Вторжение России в Украину

Telltale тизерит "Игру Престолов"

Дата публикации: 29.08.2014 18:13:08
Поделиться:  

Работа над "Волк среди нас" завершена, "Ходячие мертвецы" недавно получили финальный эпизод, а значит самое время двигаться дальше и компания Telltale начала тизерить свой следующий проект по вселенной "Игры Престолов".

Предположительно, события игры могут развиваться во время действия пятой книги - "Танцы с драконами".

IGN считает, что история будет развиваться во время похода Станниса к Винтерфеллу, вместе с игроком, который берет на себя роль члена House Forrester (Дом Форрестер). Telltale отказались комментировать данное предположение.

Рейтинг публикации 12 нравится 1 не нравится
Загрузка...
новыестарые6 ком.
Ком. на странице5102050100
Игровой разум
kirill1998lp (уровень 24)30.08.2014 09:23:52
пожалуй это будет первая игра Telltale которую я куплю
Игровой разум
oleg088097 (уровень 25)29.08.2014 19:08:14
mkoval писал(а):
Лично мне будет неинтересно играть в квест по "Игре престолов". Лучше бы выпустили хорошую стратегию - не такую убогую, как Game of Thrones: Genesis. Что-нибудь в духе CK2 или "Цивы".
Так ещё менее интересно, в канон её без потери интриги сюжета не ввести
Гранд-мастер джедай
Harkonnen (уровень 26)29.08.2014 19:01:04
Лично мне будет неинтересно играть в квест по "Игре престолов". Лучше бы выпустили хорошую стратегию - не такую убогую, как Game of Thrones: Genesis. Что-нибудь в духе CK2 или "Цивы".
Игровой разум
oleg088097 (уровень 25)29.08.2014 18:24:12
BlackSite11 писал(а):
Да? Хорошо, спасибо) А то я не знаком с книжным вариантом, поэтому перевод ввел немного в ступор.
Да я сам только что понял, что уже плохо помню события, а уж вспомнить этот дом я не в силах) Но это понятно по английской версии, а потом я ещё и погуглил
Бич человечества
BlackSite11 (уровень 28)29.08.2014 18:22:05
oleg088097 писал(а):
"House Forrester (Дом обитателей лесов)" Поправить надо бы на House Forrester (Дом Форрестер), в том переводе, что есть я подумал о Детях леса, пока не прочитал английское название)
Да? Хорошо, спасибо) А то я не знаком с книжным вариантом, поэтому перевод ввел немного в ступор.
Игровой разум
oleg088097 (уровень 25)29.08.2014 18:20:23
"House Forrester (Дом обитателей лесов)" Поправить надо бы на House Forrester (Дом Форрестер), в том переводе, что есть я подумал о Детях леса, пока не прочитал английское название)